Poemas de Márcia Batista Ramos
Autora:Márcia Batista Ramos
Mayo 2023
Para el Primer Encuentro de Poetas Iberoamericanos en Ciudad de México, se contará con la participación de 90 poetas, además de la implicación del Ayuntamiento de Salamanca y de la Fundación Salamanca Ciudad de Cultura y Saberes. Despuès de XXV ediciones celebradas en Salamanca, España, el prestigioso Encuentro de Poetas Iberoamericanos, que dirige Alfredo Pérez Alencart, cruza el Atlántico y tiene nueva sede en Ciudad de México, ahora coordinado por la poeta hispano-mexicana Carmen Nozal.
Encontro Ibero-americano
O avesso do verso
Tudo podia virar verso
Os segredos
Os mapas
Minha voz
Os amanheceres
Os relâmpagos
As dúvidas
Os sonhos disformes
E o silêncio.
Mas depois
Eu tentava adivinhar
Os lugares
Os domingos amarelos
As palavras na garganta
As tempestades noturnas
A melancolia que se amontoa
E o silêncio.
Então o verso escapava
Fugia.
A cidade
A cidade é um espaço da memória
Onde os pais e os avós moram nas casas de bairro
Os professores e os taxistas (trabalham)
Enquanto os outros (espiam)
A cidade é um espaço profano
Tem um centro antigo
Onde as meninas (agora) mortas
Caminhavam como hienas na jaula (sorrindo)
A cidade é um espaço sagrado
Tem igrejas e catedrais
Anjos nas praças
E meninos (mortos)
Que não regressam mais
A cidade é um espaço de imolação
Os automóveis
Os caminhões
As motocicletas
Os assaltantes
E as drogas
A cidade é um espaço contraditório
Buzinas e sirenes
Silêncio atordoado
Selva com lobos
Terreiro de sacrifícios
Tentativas de adivinhar a noite
Insetos venenosos
Bonitos edifícios
Flores feridas
Montanhas de saudades
A cidade é terreno de combate.
Esquina
Um milhão de transeuntes por dia
Para cada um (uma loucura)
Para cada loucura (uma angústia)
Um milhão de aromas
Para cada cheiro (um medo)
Um milhão de sons
No seu único poste (silêncio)
Um milhão de dores
Procissões de humanos
(Sem nome)
(Sem sexo).
El reverso del verso
Todo podía transformarse en verso
Los secretos
Los mapas
Mi voz
Los amaneceres
Los relámpagos
Las dudas
Los sueños disformes
Y el silencio.
Pero después
Yo intentaba adivinar
Los lugares
Los domingos amarillos
Las palabras en la garganta
Las tempestades nocturnas
La melancolía que se amontona
Y el silencio.
Entonces el verso escapaba
Huía.
La ciudad
La ciudad es un espacio de la memoria
Donde los padres y abuelos moran en las casas de barrio
Los profesores y los taxistas (trabajan)
Mientras los otros (espían)
La ciudad es un espacio profano
Tiene un centro antiguo
Donde las niñas (ahora) muertas
Caminaban como hienas en la jaula (sonriendo)
La ciudad es un espacio sagrado
Tiene iglesias y catedrales
Ángeles en las plazas
Y niños (muertos)
Que ya no regresan
La ciudad es un espacio de inmolación
Los automóviles
Los camiones
Las motocicletas
Los asaltantes
Y las drogas
La ciudad es un espacio contradictorio
Bocinas y sirenas
Silencios aturdidos
Selva con lobos
Terreno de sacrificios
Intentos de adivinar la noche
Insectos venenosos
Bonitos edificios
Flores heridas
Montañas de saudades
La ciudad es terreno de combate.
Esquina
Un millón de transeúntes por día
Para cada uno (una locura)
Para cada locura (una angustia)
Un millón de aromas
Para cada olor (un miedo)
Un millón de sonidos
En su único poste (silencio)
Un millón de dolores
Procesiones de humanos
(Sin nombre)
(Sin sexo).
Márcia Batista Ramos, Brasil (1964). Licenciada en Filosofía por la Universidad de Federal de Santa María (UFSM) – RS. Radica en Bolivia. Gestora cultural, poeta y escritora. Columnista en Bolivia, México, España y Brasil. Su obra está en portugués, español y traducida al alemán, bengalí, chino, árabe, griego, inglés, nepalí, rumano, ruso, serbio, polonés, turco, tayiko, uzbeco, vietnamita y aimara. Recibió innúmeros reconocimientos y Doctorados Honoris Causa, por la cultura y por la paz.