
Autor:Juan Garrido-Salgado
Abril 2025
Canto de un ruiseñor
Tajalla Qureshi
1
Aquí en la espera
llegas y abres el espacio de tu mirada.
Si veo. te siento te oigo entrar en el verso
de tu día cabalgado en mi noche.
2
La distancia tu voz
entrando en mi página.
Tus versos son lecturas que alimentan la razón
Y el alma.
¿Quién eres?
ave revoloteando los sueños
de un poeta en la diáspora.
Quién eres musa
de otros versos en cautiverio.
abro la eternidad de tus metáforas que arriban
en voces que cantan al deseo de ser leídos.
El cuerpo es una nave incapaz de abandonar el muelle
El Alma busca su liberación
el cuerpo es una nave incapaz de abandonar el muelle de la vida.
Somos testigos de la ausencia que nos atrapa
Somos habitantes que sonríen ante lo que un día fuimos
y hoy son eternas horas de despedida.
Vivir es abrazar la muerte
besar la vida y alimentar lo que un día fuimos sin la ausencia.
Juan Garrido Salgado
Él
Él, cultiva unos besos secos
sin dar razones, ni motivos
solo sabe que en el camino
no llega aun al rio, ni da brisa
que lo orille en su destino.
Asi como en estos días
solo besa con versos
que es todo
lo que se recuerda….
(fragmento de un poema – after Jose Marti.)
Juan Garrido-Salgado emigró a Australia desde Chile en 1990. Régimen que quemó su poesía, lo encarceló y torturó por su activismo político. Ha publicado ocho libros de poesía y sus obras han sido ampliamente traducidas. Juan también ha traducido al español obras de varios destacados poetas australianos: John Kinsella, Mike Ladd, Judith Beveridge, Lionel Fogarty, Ali Cobby Eckermann y MTC Cronin. También ha traducido a cinco poetas aborígenes para la antología Espejo de Tierra (2008). Junto a Steve Brock y Sergio Holas, también tradujo al inglés la Antología Trilingüe de Poesía Mapuche. Su libro Cuando fui clandestino (2019) lo presento en el Festival Internacional de Poesía de Granada en Nicaragua, también realizó una gira poética a México y Cuba (ciudad de la Habana).
La editorial australiana Puncher & Wattmann, a publicado: Hope Blossoming in Their Ink, 2020. The Dilemma of Writing a Poem 2023. Y su libro bilingüe: Feather of the Featherless Bird- Pluma de un Pajaro desplumado (Julio. 2025)